Прародина краудсорсинга - Россия?

Общество
Мало кому известно, но еще 266 лет назад, в 1748 году Российская академия наук не справлялась с наплывом литературы на иностранных языках, закупаемой для пополнения библиотечных фондов.

Изначально количество книг составляло около 16 тысяч, и были они на всех европейских языках. Во многом это заслуга заведующего библиотекой, начальника канцелярии, магистр философии И. Д. Шумахера, который впервые организовал регулярную закупку изданий Французской академии наук, Учёного общества в Копенгагене, Берлинской академии наук, Научного общества Нюрнберга и даже Ватикана.

Но штатных переводчиков в учреждении не было, и потому дефицит переведенной на русский учебной и технической литературы был огромен.

И тогда 12 февраля 1748 года в «Санкт-Петербургских ведомостях» произошло историческое событие. Было опубликовано объявление: «Понеже многие из российских как дворян, так и других разных чинов людей находятся искусны в чужестранных языках: того ради по указу Её И. В-ства канцелярия Академии наук чрез сие охотникам объявляет, ежели кто пожелает какую книгу перевесть с латинского, французского, немецкого, итальянского, английского или с других языков, то б явились в канцелярию Академии наук с тем намерением, что от них сперва будут пробы взяты их переводов, а потом, буде найдётся их искусство довольно к переводу книг, то дана им будет книга для переводу, а как скоро оная будет переведена и, переписав начисто, принесена в канцелярию, то за труды оному, по напечатании с его именем, ежели он пожелает, выдано ему будет в подарок сто печатных экземпляров той же книги».

История умалчивает, кто именно придумал такой метод работы. Но именно это сейчас называется краудсорсингом.

4 комментария

Оставить комментарий