AliExpress отдает исправление неудачных переводов на краудсорсинг

Бизнес
В ближайшем будущем зарегистрированные пользователи AliExpress смогут самостоятельно переводить названия товаров, а также ставить оценки тем названиям, которые перевели до этого.
В русскоязычной версии AliExpress встречается много нелепых, а порой и странных названий товаров, порой не просто веселящих, а вводящих в полный ступор. Теперь это можно исправить самостоятельно, не дожидаясь, когда до этого доберутся руки программистов.
С декабря на AliExpress работает закрытый проект для ряда зарегистрированных пользователей. Они могут помочь с переводом, исправляя ошибки машинного сервиса и предлагая правильные слова.
Теперь, после тестирования такая возможность появится у всех, кто прошел регистрацию. В AliExpress считают, что такой подход позволит избавиться от ляпов, связанных с машинным переводом и защититься от пользовательских шуток, если некоторые начнут забавы ради предлагать неправильные переводы.

0 комментариев

Оставить комментарий